1966
Műfordító, irodalomszervező
A Pécsi Tudományegyetemen szerezett diplomát olasz nyelv és irodalom, illetve történelem szakon. Az ELTE BTK Irodalomtudományi Doktori Iskolájában, az Italianisztikai Irodalom- és Művelődéstörténet program keretében doktorált. A Budapesti Gazdasági Egyetem Kereskedelmi és Idegenforgalmi Karán tanít olasz nyelvet, turisztikai szaknyelvet, az egyetem nyelvvizsgaközpontjában az olasz nyelvű vizsgaanyagok szerkesztését koordinálja. Segíti a Magyar Fordítóház tevékenységét, a Három Holló Alapítványnak kuratóriumi tagja, részt vesz az ELTE italianisztikai doktori programjának keretei között zajló tudományszervezési tevékenységben. (pl. Cultura e costruzione del culturale ELTE- Olasz Kultúrintézet konferenciája, 2013, AIPI-Associazione Internazionale Professori di Italiano-konferencia, 2016).
Művei
Két önálló műfordítás kötete van. Folyóiratokban (pl. Ex-Symposium, versumonline, Helikon Irodalomtudományi Szemle, Tempevölgy, Criticai Lapok, Színház stb.) jelennek meg recenziói, kritikái, tanulmányai, vers-, próza- és tanulmányfordításai. Szerkesztője az Akadémia kiadónál megjelent Olasz-Magyar és Magyar-Olasz szótáraknak, olvasószerkesztője a Pszichodráma c. lapnak. Közreműködött a Helikon Irodalomtudományi Szemle 2015/4-es, „Az ólomévek kultúrája és utóélete” c. számának szerkesztési és lektorálási munkáiban, valamint a Die Horen c. lap 2016/61. számának („Von der unendlichen Ironie des Seins − Ungarische Ungereimtheiten”) szerkesztésében.
Elérhetőségek
E-mail: kinga.szokacs@gmail.com
1997 >>>>
A Társaság honlapja (2005-2015) >>>>
Videóvers >>>>
Könyvhajlék, 2017 >>>
Könyvhajlék, 2020 >>>>
Könyvhajlék, 2022 >>>>
Budapest-töredékek >>>>
Szépírók youtube csatornája >>>
Balti Költészeti Fesztivál 1. 2. 3.
Alapszabály, 2012 >>>>
Alapszabály, 2016 >>>>
Alapszabály, 2020 >>>>
Articles >>>>
Rechtsstatut >>>>
Köszöntjük a 2022-es évben kerek (90. 85., 80., 75., 70., 60., 50.) születésnapjukat ünneplő Szépírókat >>>>
Adatkezelési tájékoztató és szabályzat >>>>
Szépírók szociális szabályzata >>>>