1975-ben születtem Budapesten, 2000-ben végeztem az ELTE BTK skandinavisztika–finn szakpárján. Műfordítóként észak-európai (norvég, svéd, izlandi, finn, észt) szerzők műveit ültetem át magyarra.
Finn nyelvről:
Hotakainen, Kari: Futóárok utca (Juoksuhaudantie). Kalevala Baráti Kör – Tillinger Péter Könyvműhelye, Budapest, 2006.
Leino, Piia: Ég (Taivas). Scolar, Budapest, 2021.
Lindstedt, Laura: Barátom, Natalia (Ystäväni Natalia). Scolar, Budapest, 2021.
Parvela, Timo: Ella a tengeren (Ella aalloilla). Pongrác Kiadó, Budapest, 2015.
Parvela, Timo: Ella – vigyázat, gyerekek! (Ella – Varokaa lapsia!). Pongrác Kiadó, Budapest, 2015.
Rautiainen, Petra: Hamuba rajzolt föld (Tuhkaan piirretty maa). Európa, Budapest, 2022.
Tamminen, Petri: Karjalai férfiak (Karjalan miehet). In: Simon, Valéria – Várady, Eszter (eds.): Millió tűlevél erdeje. Kalevala Baráti Kör – Tillinger Péter Könyvműhelye, Budapest, 2007.
Valtonen, Jussi: Nem tudják, mit cselekszenek (He eivät tiedä mitä tekevät). Cser Kiadó, Budapest, 2017.
Izlandi nyelvről:
Andri Snær Magnason: Időláda (Tímakistan). Gondolat, Budapest, 2015.
Andri Snær Magnason: Időről és vízről (Um tímann og vatnið). Gondolat, Budapest, 2021.
Auður Jónsdóttir: Nagyroham (Stóri skjálfti). Gondolat Kiadó, Budapest, 2018.
Árni Ibsen: Mennyország – skizofrén komédia (Himnaríki – geðklofinn gamanleikur). Csiky Gergely Színház, bemutató: 2001. május 3.
Einar Kárason: Viharmadarak (Stormfuglar). Magvető, Budapest, 2020.
Gyrðir Elíasson: A fák között (Milli trjánna). Polar Könyvek, Budapest, 2022.
Jón Kalman Stefánsson: A halaknak nincsen lábuk (Fiskarnir hafa enga fætur). Typotex, Budapest, 2018.
Jón Kalman Stefánsson: A mindenséghez mérhető (Eitthvað á stærð við alheiminn). Typotex, Budapest, 2020.
Jón Kalman Stefánsson: Nyári fény, aztán leszáll az éj (Sumarljós og svo kemur nóttin). Typotex, Budapest, 2021.
Jón Kalman Stefánsson: Csillagok sercegése (Snarkið í stjörnunum). Typotex, Budapest, 2022.
Jón Kalman Stefánsson: Gondolatok a mamutfenyőkről és az időről (Ýmislegt um risafurur og tímann). Typotex, Budapest, 2023.
Oddný Eir Ævarsdóttir: Szerelem és romok földje (Jarðnæði). Typotex, Budapest, 2021.
Ragnar Jónasson: Sötétség (Dimma). Animus, Budapest, 2021.
Ragnar Jónasson: Ború (Drungi). Animus, Budapest, 2022.
Ragnar Jónasson: Köd (Mistur). Animus, Budapest, 2023.
Sigríður Hagalín Björnsdóttir: A sziget (Eyland). Cser Kiadó, Budapest, 2019.
Sigríður Hagalín Björnsdóttir: Szent Szó (Hið heilaga orð). Cser Kiadó, Budapest, 2021.
Sigríður Hagalín Björnsdóttir: Tüzek (Eldarnir). Cser Kiadó, Budapest, 2023.
Sigrún Eldjárn: Elveszett szemek (Týndu augun). Pongrác Kiadó, Budapest, 2013.
Sjón: Codex 1962 (Codex 1962). Gondolat, Budapest, 2020.
Sjón: Az Argó suttogása (Argóarflísin). Gondolat, Budapest, 2023.
Þórdís Gísladóttir: Randalín és Mundi (Randalín og Mundi). Pongrác Kiadó, Budapest, 2015.
Þorvaldur Þorsteinsson: Hívj csak nyugodtan Bobónak! (Ég heiti Blíðfinnur). Korona Kiadó, Budapest, 2002.
Észt nyelvről:
Algus, Martin: Valami igazi (Midagi tõelist). In: Észt drámatájak. Napkút, Budapest, 2022.
Friedenthal, Meelis: Méhek (Mesilased). Scolar, Budapest, 2016.
Kaplinski, Jaan: A jég és a Titanic – A jég és a hanga (Jää ja Titanic – Jää ja kanarbik). Korona Kiadó, Budapest, 2003.
Kivirähk, Andrus: Kék vagon (Helesinine vagun). Kráter Műhely Egyesület, Pomáz, 2005.
Raud, Piret: Segítség! Anyu összement! (Lugu Sandrist, Murist, tillukesest emmest ja nähtamatust Akslist). Cser Kiadó, Budapest, 2021.
Raud, Piret: Tóbiás és a 2.B (Tobias ja teine B). Pongrác Kiadó, Budapest, 2014.
Saar, Anti: Így mennek nálunk a dolgok (Kuidas meil asjad käivad). Cser Kiadó, Budapest, 2018.
Teede, Andra: 45 339 km2 mocsár (45 339 km2 raba). In: Észt drámatájak. Napkút, Budapest, 2022.
Norvég nyelvről:
Arvola, Ingeborg: Buffy Berg tehetséges (Buffy By er talentfull). Cerkabella, Budapest, 2023.
Berge, Bjørn: Eltűnt országok nyomában (Landene som forsvant). Cser Kiadó, Budapest, 2018.
Bjørneboe, Jens: Semmelweis (Semmelweis). Cser Kiadó, Budapest, 2022.
Brochmann, Nina – Støkken Dahl, Ellen: A csoda odalent (Gleden med skjeden). Cser Kiadó, Budapest, 2019.
Brochmann, Nina – Støkken Dahl, Ellen: Fiúkönyv (Gutteboka). Scolar, Budapest, 2023.
Brochmann, Nina – Støkken Dahl, Ellen: Lánykönyv (Jenteboka). Scolar, Budapest, 2023.
Christensen, Lars Saabye: A féltestvér (Halvbroren). Gondolat, Budapest, 2015.
Christensen, Lars Saabye: Villantó (Sluk). Gondolat, Budapest, 2020.
Fiske, Anna: Ilyenek vagyunk hátulról (Alle har en bakside). Móra, Budapest, 2021.
Fiske, Anna: Hogyan lesz a kisbaba? (Hvordan lager man en baby). Móra, Budapest, 2021.
Fossum, Karin: Az Ördög tartja a gyertyát (Djevelen holder lyset). Scolar, Budapest, 2010.
Fossum, Karin: Aki mást szeret (Den som elsker noe annet). Scolar, Budapest, 2012.
Fossum, Karin: Elszabadul a pokol (Varsleren). Scolar, Budapest, 2016.
Gaarder, Jostein: Kérdem én (Det spørs). Cser Kiadó, Budapest, 2016.
Garfors, Gunnar: Ahol csak a madár jár (Ingenstad). Cser Kiadó, Budapest, 2023.
Grünfeld, Nina F.: Frida – Egy magyar utcalány a történelem viharaiban (Frida – min ukjente farmors krig). Athenaeum, Budapest, 2022.
Hessen, Dag Olav – Eriksen, Thomas Hylland: A versengés paradoxonjai (På stedet løp). Typotex, Budapest, 2018.
Hole, Stian: Garmann titka (Garmanns hemmelighet). Scolar, Budapest, 2015.
Horst, Jørn Lier: A Zivatarfelhő akció (Operasjon Tordensky). Scolar, Budapest, 2017.
Horst, Jørn Lier: A Sötét Alak akció (Operasjon Mørkemann). Scolar, Budapest, 2017.
Horst, Jørn Lier: A Naplemente akció (Operasjon Solnedgang). Scolar, Budapest, 2018.
Horst, Jørn Lier: A Nárcisz akció (Operasjon Påskelilje). Scolar, Budapest, 2018.
Horst, Jørn Lier: A Nyár-sziget akció (Operasjon Sommerøya). Scolar, Budapest, 2018.
Knausgård, Karl Ove: Harcom 3. Játék (Min kamp 3). Magvető, Budapest, 2018.
Knausgård, Karl Ove: Harcom 4. Élet (Min kamp 4). Magvető, Budapest, 2019.
Knausgård, Karl Ove: Harcom 5. Álmok (Min kamp 5). Magvető, Budapest, 2020.
Knausgård, Karl Ove: Harcom 6. Harcok (Min kamp 6). Magvető, Budapest, 2021.
Lunde, Maja: A méhek története (Bienes historie). Cser Kiadó, Budapest, 2018.
Lunde, Maja: Hónővér (Snøsøsteren). Cser Kiadó, Budapest, 2019.
Lunde, Maja: Kékség (Blå). Cser Kiadó, Budapest, 2020.
Lunde, Maja: A Nap őrzője (Solvokteren). Cser Kiadó, Budapest, 2022.
Lunde, Maja: Az utolsó vadlovak (Przewalskis hest). Cser Kiadó, Budapest, 2022.
Lunde, Maja: Kijivben (I Kyiv). https://konyvesmagazin.hu/friss/maja_lunde_ukrajna_vers.html
Petterson, Per: Irány Szibéria (Til Sibir). Scolar, Budapest, 2018.
Raake, John Kåre: Jég (Isen). Scolar, Budapest, 2022.
Skåber, Linn: Ma négykézláb akarok járni (Til de voksne). Scolar, Budapest, 2021.
Skåber, Linn: A szél most a legigazabb (Til oss fra de eldste). Scolar, Budapest, 2022.
Sortland, Bjørn: Az őszinteség perce (Ærlighetsminuttet). Pongrác Kiadó, Budapest, 2015.
Stranger, Simon: Fény és sötétség lexikona (Leksikon om lys og mørke). Scolar, Budapest, 2020.
Strømsborg, Linn: Soha, soha, soha (Aldri, aldri, aldri). Libertine, Budapest, 2023.
Sverdrup-Thygeson, Anne: Elképesztő rovarok (Insektenes hemmeligheter). HVG Könyvek, Budapest, 2021.
Sverdrup-Thygeson, Anne: Az élet szövete (På naturens skuldre). HVG Könyvek, Budapest, 2022.
Szentiványi, Nora: A lakás (Leiligheten). Scolar, Budapest, 2018. (Petke Emesével közösen)
Vestre, Katharina: Mielőtt megszülettél (Det første mysteriet). Cser Kiadó, Budapest, 2020
Svéd nyelvről:
Erikson, Thomas: Idiótákkal körülvéve (Omgiven av idioter). Animus Kiadó, Budapest, 2018.
Erikson, Thomas: Pocsék főnökök (Omgiven av dåliga chefer/latmasker). Animus Kiadó, Budapest, 2020.
Rosenlund, Marcus: Az időjárás és a történelem (Väder som förändrade världen). Cser Kiadó, Budapest, 2021.
Smirnoff, Karin: Elmentem az öcsémhez (Jag for ner till bror). Scolar, Budapest, 2023.
Stocklassa, Jan: A Stieg Larsson-iratok – A Palme-gyilkosság kulcsa (Stieg Larssons arkiv – Nyckeln till Palmemordet). Animus Kiadó, Budapest, 2019.
Az összes skandináv nyelvről:
Patat Bence (szerk.): Szólj, ha kell egy barát - kortárs skandináv gyerekversek. Móra, Budapest, 2023.
2005-ben saját gyermekkönyvem jelent meg Észtországban Kas sa räägid loomade keelt? (Beszélsz-e az állatok nyelvén?) címmel.