2022. május 18., szerda
Cserháti Éva

Cserháti Éva

1975

Író, műfordító

Jelentős műfordítói életműve van, spanyolról többek között  Julio Cortázar, Alfonzo Reyes és César Aira műveit fordította,  a magyar szerzők közül pedig szintén sokat ültetett át spanyolra: Déry Tibor, Kaffka Margit,  Márai Sándor, Rubin Szilárd mellett kortársakat is, például Kun Árpád Boldog Észak című regényét. A több mint két évtizedes műfordítói munka után kezdett írni. A Palackposta (Gabo, 2016) annak az öt évnek az élményeiből született, amelyet egy kis vitorláson töltött a Földközi-tengeren. Krimisorozatának első kötete, A Sellő titka – A K. É. Z. első esete (Prae, 2019) jelentős kritikai visszhangot váltott ki. Írás mellett fordítói és krimiműhelyeket tart. A krimiírás mellett a futás a szenvedélye. 
Tagságok: 
Magyar Műfordítók Egyesülete – MEGY 
Brit Krimiírók Szövetsége (Crime Writers’ Association – CWA) 
Brit Szerzők Társasága (Society of Authors SoA) 
 

Művei

A Sellő titka (regény). Prae Kiadó: Budapest, 2016
Palackposta (regény). Gabo: Budapest, 2019
Szabadulószoba - A K. É. Z. második esete. Athenaeum Kiadó, 2021

Elérhetőségek

E-mail: eva.cserhati@lho.es

https://cserhatieva.com/

English