
	Mind túl vagyunk a határon - a fesztivál alkalmából megjelent kötet
	in memoriam Bojtár Endre
	 
	szeptember 18. 16:00 / ELTE BTK Szláv és Balti Filológiai Intézet/
	Institute of Slavic and Baltic Studies / (1088 Budapest, Múzeum krt. 4/D)
	A költők és műfordítóik szakmai találkozója diákokkal és tanárokkal
	Poets and their translators meet students and professors
	Szilágyi Lenke portréi a résztvevőkről
	
	
	19:00 / Három Holló Kávéház (1052 Budapest, Piarista köz 1.)
	Költészet/Poetry  - Maarja Kangro, Giedré Kazlauskaité, Sergej Timofejev, Krišjānis Zeļģis,
	Ferencz Mónika, Ladik Katalin, Nagy Zopán, Vajna Ádám
	 
	 
	
		szeptember 19. 16:00 / Petőfi Irodalmi Múzeum (1053 Budapest, Károlyi u. 16.)
	
		„Kis nyelvek” egymás közt fordítva/ „Small languages” translated between each other
	
		Nyilvános műhely /Public workshop. Felszólal/Speakers: Szabó Zsuzsa (szerkesztő/editor),
	
		Ádám Anikó (Műfordítók Egyesülete/Translators’ Association),
	
		Rácz Péter (Magyar Fordítóház /Hungarian Translators’ House),
	
		Pál Dániel Levente (Petőfi Irodalmi Ügynökség/Petőfi Literary Agency),
	
		továbbá a résztvevő balti költők /Baltic poets
 
	
	
		19:00 
	
		Három Holló Kávéház 
	
		Költészet/Poetry 
	
		Marius Burokas, Kristiina Ehin, Inga Gaile, Kalju Kruusa,
	
		Borda Réka, Cselényi Béla, Deres Kornélia, Lipcsey Emőke
 
	 
	Műfordítók: Krasztev Péter, Lengyel Tóth Krisztina, Márkus Virág, Timár Bogáta, Tölgyesi Beatrix
	 
	Társrendező/Co-producer: Petőfi Irodalmi Múzeum
	Együttműködő partnerek/Collaborating partners: Észt Intézet/Estonian Institute (Budapest), Eesti Kultuurkapital, Lett Köztársaság Nagykövetsége/Embassy of the Republic of Latvia, Latvian Literature, Magyar Narancs
	 
	Art producer: Szkárosi Endre
	Production team: Kéri Piroska, Szokács Kinga, Czinki Ferenc