2017. július 26., szerda
Nemes László

Nemes László

1920

 

Író, műfordító

1938-ban kitüntetéssel érettségiztem a budapesti Zrínyi Miklós reálgimnáziumban, de az akkor már a numerus claususnál is szigorúbb törvények miatt nem tanulhattam tovább. Textilgyárban dolgoztam, 1940 tavaszán emigráltam, egy évig építészetet tanultam, 1941-ben önként jelentkeztem az angol hadseregbe. Közlegényként szolgáltam öt évig a Közel-Keleten (Szíria, Libanon, Egyiptom, Észak-Afrika) és Olaszországban. Leszerelésem után 1946 végén sikerült hazatérnem; 1947-től a Szabad Nép külpolitikai rovatában dolgoztam; 1948 márciusában kötöttem házasságot Fehér Klárával. 1949 tavaszán, a Rajk-ügy kezdetén, mint gyanús, megbízhatatlant, kitettek a szerkesztőségből. 1950-től 1956-ig az Irodalmi Újság olvasószerkesztője, főmunkatársa voltam. 1940-ben jelent meg az Athenaeumnál Két világ című, bűnrossz első regényem. 1976-tól nyugdíjba vonulásomig, 1980-ig voltam újra teljes állásban: a Nagyvilág olvasószerkesztője voltam.

1996-ban elhunyt feleségem emlékére 2003-ban Fehér Klára-irodalmi díj elnevezéssel alapítványt létesítettem a díj névadójának humanista szellemében író fiatal magyar írók támogatására. Az alapítványt 2004-ben a magyar Írószövetségtől a Petőfi Irodalmi Múzeumhoz helyeztem át.

 

 

Művei

14 regényem, egy novelláskötetem, feleségemmel, Fehér Klárával közösen írt öt útikönyvünk, körülbelül 25 regényfordításom jelent meg; néhány színműfordításomat Budapesten és vidéken mutatták be.
Regényeim közül talán ismertebbek: Eltűnt Európa (Szépirodalmi, 1958), Szeretni nem elég, Dallam a falon túl, Egyetlen édes életünk, 
A jószándék kövei, Szerencseszerződés, Hérosztrátoszok kora (Mind Szépirodalmi), Légüres tér (Tevan, 1995), novellák: Szólnék a pillanathoz (Ulpius ház, 2001).
Több mint húsz kötet regényt, azonkívül elbeszéléseket, színdarabokat fordítottam angolból (Defoe: Singleton kapitány, Eric Knight: Légy hű önmagadhoz, Maugham: 
A királyért és Imádok férjhez menni, Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd stb.), németből ( Koestler: Párbeszéd a halállal, Remarque: Hiába futsz stb), olaszból fordítottam.
Legutóbbi regényem, a 
Menekülők 2005 júniusában jelent meg. (Háttér Kiadó).

 

Díjai

Radnóti Miklós antirasszista díj, 2015

 


Elérhetőségek

E-mail: nemes.laszlo1@chello.hu

English

Hírek

Szavadat ne feledd!

Az online Liget folyóirat SZAVADAT NE FELEDD címmel hirdet alkotói pályázatot.