Műfordítások:
-
Félmeztelen múzsa / Half-Naked Muse, Kortárs amerikai költészeti antológia, Magyar Könyvklub, Bp., 2000.
-
Swimming in the Ground, Kortárs magyar költészeti antológia, Neshui Publishing, 2002. St. Louis, USA, társfordító: Michael Castro
-
Gypsy Drill, Balogh Attila összes versei, Neshui Publishing, 2005. St Louis, USA, társfordító: Michael Castro
-
Consciousness, a József Attila DVD angol nyelvű változata, 2005. Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest; társfordító: Michael Castro
-
A Transparent Lion, József Attila válogatott versei, Green Integer Publishing, 2006. Los Angeles, USA; társfordító: Michael Castro
-
A szem önéletrajza, Paul Auster válogatott versei, Barruss Kiadó, 2007. Budapest
-
Bőségszaru, Ira Cohen válogatott versei, I.A.T és Új Mandátum kiadó, 2007. Budapest
-
Átkelés, kortárs amerikai költők antológia, Nyitott Könyvműhely 2007. Bp.
-
Nagy Kis-Madár, Jim Northrup odzsibve indián költő versei, Új Forrás Kiadó - Librarius Könyvek, 2013. Tata
-
My God, How Many Mistakes I've Made, Endre Kukorelly válogatott versei angolul, fordította: Michael Castro és Gábor G Gyukics, Singing Bone Press, 2015. Columbia, SC, USA
CD:
-
Sand Snail, angol nyelvű versek; Frogpond Productions, New York, 2000.
Kiállítás:
-
A könyv utóélete; Gyukics Gábor versei kortárs képzőművészek szemével, Mucius Kortárs Galéria, Budapest 2005 április12 - május11
Folyóiratszám:
-
Látó (Marosvásárhely) 2006/5 vendégszerkesztő, fordító
Szótár:
-
Magyar - Amerikai Angol Napszótár, Kolor Optika Bt., Budapest, 1999.
-
Új Magyar - Amerikai Angol Napszótár, Kolor Optika Bt., Budapest, 2002.
Gyukics Gábor a magyarországi Open Reading (Nyitott versfelolvasó) és a Jazzköltészeti estek meghonosítója. 1999 óta száznál több est szervezője és levezetője, melyeken neves és (még) névtelen meghívott költők egyaránt szerepeltek
|