Ficsku Pál
Fotó: Peti Péter
1967-ben születtem Gyulai Csaba néven, 2002 óta publikálok felvett írói álnevemen, Ficsku Pál néven.
Számos irodalmi folyóiratban és antológiában megjelentek novelláim.
Írásaimat lefordították német, angol, francia, olasz, lengyel, cseh, szlovák, bolgár, szerb, szlovén, norvég, tibeti nyelvekre. Legutolsó könyvem, (amely részben a gyerekeimről, részben a lombik-létről szól) a Gyerekgyár angliai és csehországi kiadása folyamatban van, a lengyel, francia, német és szerb fordítása készül.
Eddigi könyveim:
A videodisznók esete és más történetek (Seneca Kiadó, 1995)
Élni három nővel (Seneca Kiadó, 1997)
Matatás a végeken (Seneca Kiadó, 1999)
Szakbarbárok (Pufi Pressz, 2001)
Gyerekgyár (Ulpius Ház, 2006)
Filmek:
Gipszben (rendezte Szekeres Károly, BBS)
Hét rongy (rendezte: Sós Júlia, MTV)
Szortirozott levelek (rendezte Kovács Ágnes – később Cannes-i nagydijas -, BBS)
Zöld az Isten (rendező Paczolai Béla – rendezés alatt)
Babakeringő (rendező Szekeres Károly – rendezés alatt)
Aranyos öregek (rendező Sós Júlia MTV)
Rádiójátékok:
Az ellopott kódex titka (Péterfy Gergellyel együtt, rendezte Hegyi Árpád Jutocsa, Magyar Rádió 1997)
Magzatbuli (rendezte Sulténszky László, Magyar Rádió, 2007)
1995-ben a Péterfy Gergellyel együtt Az ellopott kódex titka címmel irodalmi, oktatási cd-romot készítettünk (fejlesztő mérnök: Sütő Károly, Minor), amely mesejátékot helyesirási és olvasási feladatsort, megoldásokat és számitógépes játékokat tartalmaz Az általános iskola alsó tagozatában máig is ajánlott oktatási segédeszköz. Az 1995-ös Hungarodidact Nemzetközi Oktatási Kiállitás Aranydiplomáját kaptuk érte.
|
|
|
|