2018. január 20., szombat
Király Kinga Júlia

Király Kinga Júlia

1976

Író, műfordító, dramaturg

Budapesten él.

A Kalligram, jelenkor, Látó, Helikon, ÉS folyóiratokban, illetve a literán és a libariuson publikál

Giambattista Basila és a Pentameron kapcsán a nápolyi barokk testhasználatát kutatja.

 

Művei

2007: P. Lujza: útvesztő alig eltévedt kislányoknak című regénye (Mentor)

2011:  A test hangjai című novellás kötetete (Kalligram)

Fordításai

Antonia Arslan – Pacsirtavár

Carlo Gozzi – A három narancs szerelmese

Megjelenés előtt: Giambattista Basila – Pentameron. A mesék meséje, avagy a kicsik mulattatása

Díjai

Örkény- ösztöndíj, 2000

Látó Debüt-díj, 2001

Benedek Elek-ösztöndíj, 2007

Communitas alkotói ösztöndíj, 2007

Móricz-ösztöndíj, 2009
Babits Mihály műfordítói ösztöndíj, 2010

Látó Nívódíj, 2012

 


Elérhetőségek

E-mail: kiralykingajulia@gmail.com

English

Hírek

2017. évi Bárka-díjasok

Garaczi László író, költő

 

2017-ben a Bárkában:

Álomrovátka, Jó lesz nekünk – versek (2017/3)

Hasítás – próza (2017/3)

Onyanyi munyu, avagy bevezetés a kútológia elméletébe – próza (2017/5)

Interjú vele:

Rájönni közben. Wünsch híd utáni beszélgetés Garaczi Lászlóval – Kiss László kérdéseivel (2017/3)

 

Vörös István költő, író

 

2017-ben a Bárkában:

Hermész-szonettek – versek (2017/4)

Eurüdiké-szonettek 21–26 (versek) (2017/6)

Csak a Bárkaonline-on (Papírhajó rovat): Vörös István: Karácsonyi kapcsok (vers)